CTLGFVER =$VER: localetest.catalog 2.1 (15.2.99) Daniel Avell (ATO) catal 3LocaleTest 1997-99 Black Square Software, RUSSIA. Versi Autor: Sergeev O.V #Potent examinador del sistema local Informaci del Programa LocaleTest Un programa per a un complex men del sistema local del teu ordinador. Aquesta aplicaci usa MUI. s copyright de Stefan Stuntz Error de LocaleTest No hi ha mem ria suficient No puc obrir %s versi %ld+ No puc obrir el sistema local No puc crear MUI custom class No puc iniciar l'aplicaci 'No puc crear la finestra de l'aplicaci #No puc obrir el fitxer guia d'ajuda IProblema amb l'editor de prefer ncies local. Codi d'error de retorn: %ld Treure D'acord LocaleTest - Finestra principal Proves per General Numeraci Monetari Lletres Cadenes Data i hora Nom Local: Nom del Idioma: Nom del Pa Codi del Pa Prefix Telef Mesura: Estendards del Local: CodeSet: Idiomes Preferits Internacional Americ Imperial Brit Desconegut: Exemples Signe Decimal: Abans del Separador: Despr s del Separador: Abans D'agrupar: Despr s D'agrupar: Un mili mbol de Moneda: mbol de Moneda Petit: mbol de Moneda Int.: Separador del S mbol Int.: Frac. D gits: Int. Frac. D gits: Positiu Negatiu quantitat Signe: mero D'espais: Posici del Signe: Posici del S mbol: Si tens llavors envia'm Ingressos Despeses ntesi Precedent Succedent Abans S Despr Valor Erroni: Temps Zona: Primer Dia: Complet Format Cadenes DataTemps: Data: Temps: Data completa i Cadena Temps Cadena Data Completa Data Curta i Cadena Temps Cadena Temps Curta Minuts Hores Cadenes Data mero de Cadenes: Abreviaci de Dies Setmana de Mesos Diumenge: Dilluns: Dimarts: Dimecres: Dijous: Divendres: Dissabte: Gener: Febrer: Abril: Maig: Juny: Juliol: Agost: Setembre: Octobre: Novembre: Desembre: Resposta Afirmativa Resposta Negativa Tarda Guionet Permissiu Guionet Estricte Inici del Bloc Mencionat Final del Bloc Mencionat Dia Anterior Dia Actual xim Dia Algun Dia Estendards Ordenar Convertir Ascii Collate1 Collate2 Signe ESPAI ABSENT !!!ERROR!!! [Moltes gracies a l'ATO (Amiga Translator's Organization) per les traduccions del software! KTotes les traduccions i correccions han estat fetes per els membres d'ATO: